Wang Xiansheng de airen wen Wang Xiansheng
- Ni zai zhao shenme ne?'
Wang Xiansheng huida
- Wo zai zhao wo de qi che yaoshi ne.
Wang Xiansheng de airen yibian bang Wang Xiansheng yibian shuo
- Ni bu ying gai shuo 'wo zai zhao wo de qi che yaoshi ne'. Ni ying gai shuo wo zai zhao women de qi che yaoshi ne. Jie hun yihou ying gai jie shuo women de, bu ying gai shuo wo de.
Wanshang, Wang Xiansheng zhengzai gua huzi
Wang Xiansheng de airen wen Wang Xiansheng
- Ni zuo shenme ne?
Wang Xiansheng huida,
- Qin'ai wo zai gua women de huzi ne.
The loose translation is...
Mr. Wang's wife asked Mr. Wang
- What are you looking for?
Mr Wang answered
- I am looking for the keys to my car
Mr Wang's wife helps Mr Wang to look and also says
- You should not say 'I am looking for MY keys'. You should say I am looking for OUR keys. After we were married you should say OUR and not MY.
Mr Wang then goes to shave his beard
Mr Wang's wife asks Mr. Wang
- What are you doing?
Mr Wang answers,
- My dear, I am shaving OUR beard.
I had to do all the grunt work to write it out while listening to the audio track. Then I had to translate it. Once I got to the punchline, I looked up at my teacher
'Wait, is this a joke?'
He was already chuckling and said yes.
Not exactly my type of humor but I guess you need to start somewhere.
No comments:
Post a Comment